German April song

Like the British, the Germans like to play tricks on the first of April.

Unlike other nations, Germans like to spread some fake news on this very day. These news are funny, abstruse and untrue.

Here are some examples:

The Big Ben will be digitalised. The Eiffel Tower will be dismantled.

We have a special term for it: Zeitungsente.

https://www.historia.net/de-de/geschenke-ratgeber/zeitung-vom-tag-der-geburt-verschenken/april-historische-aprilscherzen-zeitungsenten

We sing songs, we play tricks on teachers. And the weather is very unpredictable in April.

Photo by Bich Tran on Pexels.com

One famous song is the following. Listen in!

April, April, der weiß nicht, was er will.
Bald schaut der Himmel trübe drein,
bald Regen und bald Sonnenschein.
April, April, der weiß nicht, was er will.

April, April, der weiß nicht, was er will.
Am Monatsersten mancher Scherz
und gar die Lüge freut das Herz.
April, April, der weiß nicht, was er will.

Now my translation:

April, April, it does not know what it wants.
Soon the sky looks cloudy,
Soon rain and soon sunshine.
April, April, it does not know what it wants.

April, April, it does not know what it wants.
Some jokes on the first of month.
and even lies that gladden the heart.
April, April, it does not know what it wants.

Advertisement

Published by Maria

I am a German expat and I have been working in England for more than 30 years. Ich bin eine Auslandsdeutsche und arbeite schon seit 30 Jahren in England.

2 thoughts on “German April song

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: